wiki:chikina_o/mozhet_bit_ya_tvoe_zerkalo_pyabiy_sopozhnik

Version 1 (modified by alex_t, 13 years ago) (diff)

Ноты утрачены. Примечание переносить нет смысла.

"Может быть, я — твое зеркало, пьяный сапожник?.."

стихи и музыка О. Чикиной

Может быть, я – твое зеркало, пьяный сапожник?
Что мы с тобой отираем чужие пороги?
Что мы с тобою крадемся дворами так поздно?
Что нас с тобой прижимает к домам от дороги?

Слушает Родина старые песни о главном,
Что ж, запоем-ка и мы, обратившись на небо…
Вот она, горькая, снег и газетка на лавке.
Помнишь, сапожник, народную песню о снеге?

    See the snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow.

Площадь пестра от опасных ментов и бандитов
И от таких же, как я, дураков неопасных.
В честь Октября умирают цветы на гранитах.
Как до утра они пахнут, легко и напрасно!

Может быть, дело в единственном нашем стакане,
Может быть, мы в ацетоновом пьяном блаженстве
Нюхали эти цветы, дураки дураками,
Впрочем, легки, ровно снег, и чисты, как младенцы.

    See tne snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow.

Что нас с тобой обернуло обратно к дороге?
К этим последним цветам и последним прохожим?
Кто после нас отирает чужие пороги?
Может быть, мы – его зеркало, пьяный сапожник?

Что ж мы летим, как снежинки, в стекло лобовое?
Что ж нас не носит земля на себе осторожно?
Нет уже времени, что ж это, право, такое?
Есть еще сердце, допой же мне, пьяный сапожник:

    See tne snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow come down,
    See the snow.


Назад в раздел "Песни"

Назад на главную страницу

Attachments (3)

Download all attachments as: .zip