Changes between Version 1 and Version 2 of lessons/cantigas


Ignore:
Timestamp:
May 9, 2016, 9:35:29 AM (9 years ago)
Author:
kgushin
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • lessons/cantigas

    v1 v2  
    11= Cantigas de Santa Maria =
    22
    3 Бо́льшую часть дошедших до нас кантиг составляют паралитургические (т. е. близкие по стилю и содержнию к богослужебным, но в богослужении не использующиеся) Cantigas de Santa María (песни деве Марии). Более 420 песен записаны при дворе короля Альфонсо X Мудрого в 1270-90 годах; не исключено, что сам монарх был автором некоторых кантиг. До нас дошли четыре богато иллюстрированных манускриптах, которые датируются концом XIII — первой половиной XIV вв. В трёх из них кантиги записаны квадратной нотацией, в четвёртом только стихи, без нотной записи. «Альфонсинские» кантиги, написанные на галисийско-португальском языке (который служил языком лирической поэзии в тогдашней Испании), описывают совершённые Богородицей чудеса (cantigas de miragre); каждая десятая кантига — песнь в Её хвалу (cantiga de loor). Все альфонсинские кантиги содержат рефрен, стихотворная форма обнаруживает влияние испано-арабской поэтической формы заджаль. Основная текстомузыкальная форма кантиги — виреле. Склад одноголосный. Мелодии преимущественно в дорийском и миксолидийском ладах, количество мелизмов невелико.
     3Бо́льшую часть дошедших до нас кантиг составляют паралитургические (т. е. близкие по стилю и содержнию к богослужебным, но в богослужении не использующиеся) Cantigas de Santa María (песни деве Марии). Более 420 песен записаны при дворе короля Альфонсо X Мудрого в 1270-90 годах; не исключено, что сам монарх был автором некоторых кантиг. До нас дошли четыре богато иллюстрированных манускриптах, которые датируются концом XIII — первой половиной XIV вв. В трёх из них кантиги записаны квадратной нотацией, в четвёртом только стихи, без нотной записи. «Альфонсинские» кантиги, написанные на галисийско-португальском языке (который служил языком лирической поэзии в тогдашней Испании), описывают совершённые Богородицей чудеса (cantigas de miragre); каждая десятая кантига — хвалебная песнь (cantiga de loor). Все альфонсинские кантиги содержат рефрен, стихотворная форма обнаруживает влияние испано-арабской поэтической формы заджаль. Основная текстомузыкальная форма кантиги — виреле. Склад одноголосный. Мелодии преимущественно в дорийском и миксолидийском ладах, количество мелизмов невелико.
    44
    55Кантиги светского содержания дошли до нас в других рукописях, где представлены в основном тексты – нотных записей очень мало.