Changes between Version 10 and Version 11 of lessons/chanson_16c
- Timestamp:
- Mar 15, 2025, 11:34:01 PM (2 weeks ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
lessons/chanson_16c
v10 v11 3 3 ''' -= [/chrome/site/_kgushin/lectures/lecture_chanson_16c_20170303.mp3 аудиозапись лекции (~25 Mb)] =-''' 4 4 5 == Шансон ==5 == Что такое шансон == 6 6 7 Французское слово chanson означает попросту “песня”. В русском же языке слово “шансон” стали использовать для обозначения песен довольно своеобразного характера ;) Для настроения рекомендую включить на полминуты какую-нибудь запись “русского шансона” и подумать о том, насколько далекие друг от друга явления мы иногдаобозначаем одним и тем же словом!7 Французское слово chanson (женского рода) означает попросту “песня”. В русском же языке слово “шансон” стали использовать для обозначения песен довольно своеобразного характера ;) Для настроения можете включить на полминутки какую-нибудь запись “русского шансона” и подумать о том, насколько далекие друг от друга явления мы подчас обозначаем одним и тем же словом! 8 8 9 9 == Клеман Жанекен == 10 10 11 Наш рассказ о шансон мы начинаем с того же момента, на котором завершили [wiki:lessons/netherlands лекцию о композиторах франко-фламандской школы] -- с Жоскена де Пре. Разумеется, уЖоскена были ученики, в числе которых скорее всего (хотя точных сведений на этот счет не сохранилось) был и француз Клеман Жанекен (ок. 1475-1558). В области серьезной музыки этот композитор славы не снискал -- до нашего времени сохранились всего две мессы его авторства. Зато в малом, песенном жанре он пользовался такой невероятной популярностью, что французы до сих пор делят историю шансон на “до и после Жанекена”.11 Наш рассказ о шансон мы начинаем с того же момента, на котором завершили [wiki:lessons/netherlands лекцию о композиторах франко-фламандской школы] -- с Жоскена де Пре. У Жоскена были ученики, в числе которых скорее всего (хотя точных сведений на этот счет не сохранилось) был и француз Клеман Жанекен (ок. 1475-1558). В области серьезной музыки этот композитор славы не снискал -- до нашего времени сохранились всего две мессы его авторства. Зато в малом, песенном жанре он пользовался такой невероятной популярностью, что французы до сих пор делят историю шансон на “до и после Жанекена”. 12 12 13 Чем же так славен Жанекен? Идея, что музыка может звуковыми средствами изображать картины реального мира, время от времени возникала в истории -- чтобы быть забытой следующими поколениями. Сохранился, к примеру, рассказ о том, что в 6 веке до н. э. авлетист Сакао исполнял на Пифийских играх пьесу, изображающую битву Аполлона с драконом. Во Франции в 14 веке бытовал жанр трехголосной песни под названием “шас” (охота), аналог итальянской каччи, в котором два верхних голоса “гоняются” один за другим, подобно собакам на охоте. В 15 веке эта традиция была утрачена, и шансон этого периода сходны по стилю с полифоническими сочинениями “больших” жанров. Клеман заново открыл изобразительные возможности музыки, и сделал это с невероятным блеском. Послушайте шансон '''Le Chant Des Oyseaux''' (“Пение птиц”) в исполнении итальянского вокального квартета Ring Around. Кстати, как слушатели полифонической chanson мы в каком-то смысле находимся в лучшем положении, чем современники Жанекена -- средства звукозаписи позволяют добиться идеального восприятия баланса голосов, что в данном случае очень важно.13 Чем же так славен Жанекен? Идея, что музыка может звуковыми средствами изображать картины реального мира, время от времени возникала в истории -- чтобы быть забытой следующими поколениями. Возникла она очень давно -- известен, к примеру, рассказ о том, что в 6 веке до н. э. авлетист Сакао исполнял на Пифийских играх пьесу, изображающую битву Аполлона с драконом. Во Франции же в 14 веке бытовал жанр трехголосной песни под названием “шас” (охота), аналог итальянской каччи, в котором два верхних голоса “гоняются” один за другим, подобно собакам на охоте. В 15 веке эта традиция была утрачена, и шансон этого периода сходны по стилю с полифоническими сочинениями “больших” жанров. 14 14 15 [download:78 Le Chant Des Oyseaux] (если очень торопитесь, слушайте только третью часть, с 2:27 до конца) 15 Клеман Жанекен заново открыл изобразительные возможности музыки, и сделал это с невероятным блеском. Послушайте шансон '''Le Chant Des Oyseaux''' (“Пение птиц”) в исполнении итальянского вокального квартета Ring Around. Кстати, как слушатели полифонической chanson мы в каком-то смысле находимся даже в лучшем положении, чем современники Жанекена -- средства звукозаписи позволяют добиться идеального баланса голосов, что в данном случае очень важно. 16 17 '''Пример:''' [download:78 'Le Chant Des Oyseaux'] (если очень торопитесь, слушайте только третью часть, с 2:27 до конца) 16 18 17 19 Тексты своих песен Клеман сочинял по большей части сам. Получалось примерно так: 18 20 19 21 Проснитесь, спящие сердца,[[BR]] 20 Бог любви взывает к вам .[[BR]]22 Бог любви взывает к вам! [[BR]] 21 23 В первый день мая[[BR]] 22 24 Птицы будут делать удивительные вещи,[[BR]] 23 25 Чтобы избавить вас от уныния.[[BR]] 24 26 Раскройте уши,[[BR]] 25 Смейтесь и веселитесь .[[BR]]27 Смейтесь и веселитесь![[BR]] 26 28 27 Маленьк ий скворециз Парижа,[[BR]]28 Милая малютка ,[[BR]]29 Маленькая скворушка из Парижа,[[BR]] 30 Милая малютка! [[BR]] 29 31 Пора выпить под беседу с моей госпожой[[BR]] 30 32 За Св. Тротина и Св. Робина.[[BR]] … … 39 41 Ни у кого не спросясь.[[BR]] 40 42 41 Этот текст еще довольно содержательный -- а вот песни о военных победах Франции состоят наполовину из восклицаний “вперед, товарищи!”, “бдыщь-бдыщь” и прочих звуковых эффектов в том же роде. Их популярности это, впрочем, не повредило: шансон '''La Guerre''' (“Битва”), посвященную победе короля Франциска I при Мариньяно в 1515 г., Жанекен перерабатывал несколько раз (по случаю новых побед), с неизменным успехом. Песню в исполнении замечательного английского ансамбля King’s Singers (https://www.youtube.com/watch?v=WsNQ0d26ipw) нужно не только слушать, но и смотреть -- как минимум с 3:15 и до конца.43 Этот текст еще довольно содержательный -- а вот песни Жанекена о военных победах Франции состоят наполовину из восклицаний “вперед, товарищи!”, “бдыщь-бдыщь” и прочих звуковых эффектов в том же роде. Их популярности это, впрочем, нисколько не повредило: шансон '''La Guerre''' (“Битва”), посвященную победе короля Франциска I при Мариньяно в 1515 г., Жанекен перерабатывал несколько раз (по случаю новых побед), притом с неизменным успехом. Эту песню в исполнении замечательного английского ансамбля King’s Singers (https://www.youtube.com/watch?v=WsNQ0d26ipw) нужно не только слушать, но и смотреть -- как минимум с 3:15 и до конца. 42 44 43 Очень эффектны в изображении Клемана жанровые сценки, подобные перекличке торговцев в песне “Крики Парижа” (Le Cris de Paris). Послушайте одну из таких песен ([download:73 Le chant de l'Alouette, “Песня жаворонка”]) в превосходном исполнении венгерского ансамбля Banchieri Singers. Замечательно в этом исполнении, в частности, то, что девушки-сопрано , следуя исторической точности, поют звуком детских голосов-- ведь во времена Жанекена партию сопрано исполняли мальчики. А поскольку в начале песни речь идет о юной даме, которая только-только пробудилась от сна под пение жаворонка, -- получается, что девушки изображают мальчиков, изображающих зевающую девушку. Звучит невероятно мило ;)45 Очень эффектны в изображении Клемана жанровые сценки, подобные перекличке торговцев в песне “Крики Парижа” (Le Cris de Paris). Послушайте одну из таких песен ([download:73 Le chant de l'Alouette, “Песня жаворонка”]) в превосходном исполнении венгерского ансамбля Banchieri Singers. Замечательно в этом исполнении, в частности, то, что девушки-сопрано поют звуком детских голосов, следуя исторической точности -- ведь во времена Жанекена партию сопрано исполняли мальчики. А поскольку в начале песни речь идет о юной даме, которая только-только пробудилась от сна под пение жаворонка, -- получается, что девушки изображают мальчиков, изображающих зевающую девушку. Звучит невероятно мило ;) 44 46 45 47 Найти текст или перевод песни мне не удалось, зато припомнилось очень похожее по содержанию стихотворение Михаила Яснова -- который, кстати, много переводил именно из французской поэзии! “Совпадение? Не думаю!” … … 62 64 По морозной мостовой.[[BR]] 63 65 64 Физкультурник спозаранку[[BR]] 65 Перепрыгивает планку[[BR]] 66 И, упав на мягкий мат,[[BR]] 67 Восклицает: "Как я рад!.."[[BR]] 68 69 А радисты спозаранку[[BR]] 70 Шлют в эфир свою морзянку.[[BR]] 71 От причалов ледокол[[BR]] 72 В океан суда повёл.[[BR]] 73 74 Дрессировщик спозаранку[[BR]] 75 Дрессирует обезьянку.[[BR]] 76 Пёс и кот ушли гулять,[[BR]] 77 А сова ложится спать.[[BR]] 78 79 Самосвалы спозаранку[[BR]] 80 Снег увозят на Фонтанку.[[BR]] 81 А по улицам народ[[BR]] 82 В обе стороны идёт.[[BR]] 66 <...> 83 67 84 68 Иностранец спозаранку[[BR]] … … 100 84 == Академия Баифа == 101 85 102 ''Новое направление наметилось в эволюции французской многоголосной песни с основанием в Париже Академии поэзии и музыки (1570) или, как ее часто называют, академии Баифа, поскольку она возникла по инициативе Жана Антуана де Баифа, поэта, музыканта-любителя, знатока античности, теоретика стихосложения и давнего друга Ронсара, входившего в Плеяду. Академия была призвана объединить поэтов и музыкантов и вернуть их к идеалам античности: к сочинению размеренных стихов и соединению их с пением, также размеренным («mesuree»), согласно искусству метрики. Члены академии собирались по воскресным дням, декламировали и пели свои стихи, рассматривая это как осуществление реформы французского стихосложения в единстве с музыкой.'' (Т. Ливанова)86 ''Новое направление наметилось в эволюции французской многоголосной песни с основанием в Париже Академии поэзии и музыки (1570) или, как ее часто называют, академии Баифа, поскольку она возникла по инициативе Жана Антуана де Баифа, поэта, музыканта-любителя, знатока античности, теоретика стихосложения и давнего друга Ронсара, входившего в Плеяду. Академия была призвана объединить поэтов и музыкантов и вернуть их к идеалам античности: к сочинению размеренных стихов и соединению их с пением, также размеренным («mesuree»), согласно искусству метрики. Члены академии собирались по воскресным дням, декламировали и пели свои стихи, рассматривая это как осуществление реформы французского стихосложения в единстве с музыкой.'' (Т. Ливанова) 103 87 104 В поисках эстетического идеала творцы эпохи Ренессанса обращались к античности. К сожалению, древние музыкальные памятники были им совершенно недоступны. Поэтому по части музыки им приходилось довольствоваться теоретическими построениями неоплатоников (к тому же в пересказе средневековых теоретиков музыки) -- так что в их поисках свободной фантазии было куда больше, чем реального следования античным образцам. По большей части эти поиски были направлены на применение в песнях античного метрического стихосложения, основанного на различной протяженности слогов (это очень напоминает ритмические модусы, которыми пользовались трубадуры тремя столетиями раньше).88 В поисках эстетического идеала творцы эпохи Ренессанса обращались к античности. К сожалению, древние музыкальные памятники были им совершенно недоступны. Поэтому им приходилось довольствоваться теоретическими построениями неоплатоников (к тому же в пересказе средневековых теоретиков музыки) -- так что в их поисках свободной фантазии было куда больше, чем реального следования античным образцам. По большей части эти поиски были направлены на применение в песнях античного метрического стихосложения, основанного на различной протяженности слогов (всё это очень напоминает ритмические модусы, которыми пользовались трубадуры тремя столетиями раньше). 105 89 106 90 https://www.youtube.com/watch?v=7-0gi0l8-c0 QU'EST DEVENU CE BEL ŒIL -- Клод Лежён 107 91 108 Хотя ритм подобных шансон кажется очень однообразным и примитивным, у него обнаруживается очень важное достоинство: одновременно произносимый всеми певцами текст гораздо легче воспринимается на слух, чем в переплетении голосов традиционной полифонии. Это свойство пришлось особенно кстати создателям новой протестантской духовной музыки, одним из которых был гугенот Клод Лежён (1528-1600), сочинивший множество псалмов на французские тексты. Такой подходвпоследствии стал основным для множества жанров музыки, не только духовной.92 Хотя ритм подобных шансон кажется очень однообразным и примитивным, у него есть одно очень важное достоинство: одновременно произносимый всеми певцами текст гораздо легче воспринимается на слух, чем в переплетении голосов традиционной полифонии. Это свойство пришлось особенно по душе создателям новой протестантской духовной музыки, в числе которых был гугенот Клод Лежён (1528-1600), сочинивший множество псалмов на французские тексты. Такой подход к тексту впоследствии стал основным для множества жанров музыки, не только духовной. 109 93 110 Пример:псалмы Клода Гудимеля (1514-1572, кальвинист, погиб во время Варфоломеевской ночи)94 '''Пример:''' псалмы Клода Гудимеля (1514-1572, кальвинист, погиб во время Варфоломеевской ночи) 111 95 112 96 https://www.youtube.com/watch?v=nC61MoBuEXI&list=PLxANKqdfBUmqJS-EiuVAQ22CYTfI4r0-2&index=102 -- псалом 42 … … 114 98 == Гийом Котле == 115 99 116 Еще одно направление музыкальных поисков, имевшее (воображаемое) основание в античности, было связано с использованием хроматизмов (и даже микрохроматики, то есть интервалов меньших, чем полтона) -- такую музыку греки описывали как более утонченную. (Редкий случай в истории музыки, когда теория и практика идут рука об руку: широкое использование хроматизмов уже было подготовлено практикой строгого письма!) Особенно ярко это проявилось в творчестве итальянских мадригалистов второй половины 16 века, о которых мы будем говорить в отдельной лекции. Но и французы не отставали (как легко заметить по приведенной выше шансон Клода Лежёна). Одним из примеров является творчество Гийома Котле (ок. 1531-1606).100 Еще одно направление музыкальных поисков, имевшее (воображаемое) основание в античности, было связано с использованием хроматизмов -- и даже микрохроматики, то есть интервалов меньших, чем полтона; такую музыку греки описывали как более утонченную. (Кстати, это редкий случай в истории музыки, когда теория и практика идут рука об руку: широкое использование хроматизмов уже было подготовлено практикой строгого письма!) Особенно ярко это проявилось в творчестве итальянских мадригалистов второй половины 16 века, о которых мы будем говорить в отдельной лекции. Но и французы от них не отставали, как легко заметить по приведенной выше шансон Клода Лежёна. Одним из примеров является творчество Гийома Котле (ок. 1531-1606). 117 101 118 ''“О личности Котле сохранились лишь отрывочные сведения. И все же одна подробность его биографии проливает некоторый свет на его положение среди современных музыкантов, отчасти на круг его интересов и даже на материальную сторону его существования. Известно, что в Эврё в 1571 году была учреждена постоянная организация ежегодных музыкальных конкурсов под названием «Puy de musique». Котле был среди ее учредителей (последние годы его жизни проходили в Эврё), помогал денежными пожертвованиями, стал первым ее «князем» - так величали одного из учредителей, который в течение года ведал рядом церковных дел и подготовлял проведение конкурса, связанного с днем св. Цецилии (22 ноября) как покровительницы искусств. Помимо собственно церковной части этого празднества в него входил и музыкальный конкурс, который начинался 23 ноября и включал в свою программу произведения различных жанров: пятиголосные духовные мотеты на латинский текст, пятиголосные песни на любые слова (кроме «соблазнительных»), четырехголосную «air», «легкомысленно-шуточную песню», «христианский французский сонет». Победителям вручались премии, специально учрежденные по каждому из родов музыки: маленький серебряный орган, серебряная лютня, лира, труба, флейта с выгравированными на них эмблематическими латинскими надписями. Любопытно, что в программу этого конкурса, организованного как часть церковного празднества, входила и французская chanson любого содержания (за исключением «соблазнительного»!), и отдельно - легкая шуточная песня! Это лучше многого другого свидетельствовало о победах светского искусства в эпоху Ренессанса.”'' (Т. Ливанова)102 ''“О личности Котле сохранились лишь отрывочные сведения. И все же одна подробность его биографии проливает некоторый свет на его положение среди современных музыкантов, отчасти на круг его интересов и даже на материальную сторону его существования. Известно, что в Эврё в 1571 году была учреждена постоянная организация ежегодных музыкальных конкурсов под названием «Puy de musique». Котле был среди ее учредителей (последние годы его жизни проходили в Эврё), помогал денежными пожертвованиями, стал первым ее «князем» - так величали одного из учредителей, который в течение года ведал рядом церковных дел и подготовлял проведение конкурса, связанного с днем св. Цецилии (22 ноября) как покровительницы искусств. Помимо собственно церковной части этого празднества в него входил и музыкальный конкурс, который начинался 23 ноября и включал в свою программу произведения различных жанров: пятиголосные духовные мотеты на латинский текст, пятиголосные песни на любые слова (кроме «соблазнительных»), четырехголосную «air», «легкомысленно-шуточную песню», «христианский французский сонет». Победителям вручались премии, специально учрежденные по каждому из родов музыки: маленький серебряный орган, серебряная лютня, лира, труба, флейта с выгравированными на них эмблематическими латинскими надписями. Любопытно, что в программу этого конкурса, организованного как часть церковного празднества, входила и французская chanson любого содержания (за исключением «соблазнительного»!), и отдельно - легкая шуточная песня! Это лучше многого другого свидетельствовало о победах светского искусства в эпоху Ренессанса.”'' (Т. Ливанова) 119 103 120 [download:77 Гийом Котле 'Mignonne, allons voir si la rose'] (на стихи Пьера Ронсара)104 '''Пример:''' [download:77 Гийом Котле 'Mignonne, allons voir si la rose'] (на стихи Пьера Ронсара) 121 105 Performers: Ifjú Zenebarátok Kórusa (le Choeur des Jeunesses Musicales de Hongrie). 122 106 Conductor: Gábor Ugrin. … … 126 110 Пойдем, возлюбленная, взглянем[[BR]] 127 111 На эту розу, утром ранним[[BR]] 128 Ра цветшую в саду моем.[[BR]]112 Расцветшую в саду моем.[[BR]] 129 113 Она, в пурпурный шелк одета,[[BR]] 130 114 Как ты сияла в час рассвета[[BR]] … … 149 133 == 19-тоновая равномерная темперация == 150 134 151 Хотя проблема настройки инструментов для перехода в дал екие тональности еще не была актуальной (это произойдет столетием позже), Котле предложил чрезвычайно прогрессивный для своего времени способ построения звукоряда, основанный на делении октавы на 19 абсолютно равных по величине интервалов (19-тоновая равномерная темперация, 19TET). В этом звукоряде интервал в один тон почти такой же -- самую капельку меньше, чем в привычной нам 12-тоновой темперации, а вот полутонов как таковых не существует:бемоли отстоят от основной ступени на одну треть тона вниз, а диезы -- на треть тона вверх. Диатонические интервалы ми-фа и си-до в этой темперации имеют величину две трети тона.135 Хотя проблема настройки инструментов для перехода в далёкие тональности еще не была актуальной (это произойдет столетием позже), именно Гийом Котле предложил чрезвычайно прогрессивный для своего времени способ построения звукоряда, основанный на делении октавы на 19 абсолютно равных по величине интервалов (19-тоновая равномерная темперация, 19TET). В этом звукоряде интервал в один тон почти такой же, как в привычной нам 12-тоновой равномерной темперации -- самую капельку меньше. А вот полутонов как таковых не существует: хроматические бемоли отстоят от основной ступени на одну треть тона вниз, а диезы -- на треть тона вверх. Диатонические интервалы ми-фа и си-до в этой темперации имеют величину две трети тона. 152 136 153 Темперация 19TET и в наши дни пользуется поддержкой заметного числа “фанатов”. Сделать фортепиано с таким звукорядом очень сложно и дорого, а вот с гитарой дела обстоят гораздо лучше: нужно всего лишь врезать в гриф 19 ладов вместо 12. Послушайте шансон Гийома Котле, о которой точно известно, что она была написана для такой темперации. В записи одинаковые отрывки из произведения поочередно исполняются на двух гитарах с различным строем. Попробуйте угадать, где какая темперация ;)137 Темперация 19TET и в наши дни пользуется поддержкой заметного числа “фанатов”. Сделать фортепиано с таким звукорядом очень сложно и дорого, а вот с гитарой дела обстоят гораздо лучше: нужно всего лишь врезать в гриф 19 ладов на октаву вместо 12. Послушайте шансон Гийома Котле, о которой точно известно, что она была написана для такой темперации. В записи одинаковые отрывки из произведения поочередно исполняются на двух гитарах с различным строем -- обычным и 19TET. Попробуйте угадать на слух, где какая темперация ;) 154 138 155 [download:76 Гийом Котле, 'Seigneur Dieu ta pitie'] -- сравнение 19- и 12-тоновой равномерной темперации в живом звучании 139 '''Пример:''' [download:76 Гийом Котле, 'Seigneur Dieu ta pitie'] -- сравнение 19- и 12-тоновой равномерной темперации в живом звучании. 156 140 157 На Ютубе немало произведений, сыгранных в этой и других необычных темперациях -- послушайте на досуге. Только не увлекайтесь спорами о том, какой способ построения звукоряда самый “лучший” и “правильный”! Советский ученый Николай Гарбузов еще в 1930-е годы выдвинул и экспериментально доказал зонную природу музыкального слуха. Он ''“...пришел к выводу, что математические строи существуют только отвлеченно теоретически, что реально музыка исполняется в «зонном строе», который заключает в себе бесчисленное множество интонационных вариантов, а каждое исполнение музыкального произведения представляет собой неповторимый вариант этого строя.”'' (Википедия) 141 На Ютубе немало произведений, сыгранных в этой и других необычных темперациях -- послушайте на досуге. Только не увлекайтесь спорами о том, какой способ построения звукоряда самый “лучший” и “правильный”! Советский учёный Николай Гарбузов еще в 1930-е годы выдвинул и экспериментально доказал зонную природу музыкального слуха. Он ''“...пришел к выводу, что математические строи существуют только отвлеченно теоретически, что реально музыка исполняется в «зонном строе», который заключает в себе бесчисленное множество интонационных вариантов, а каждое исполнение музыкального произведения представляет собой неповторимый вариант этого строя.”'' (Википедия) 142 143 == Дополнительные примеры == 144 145 https://www.youtube.com/watch?v=nXyyeKrMadI -- песня Пьера Пассеро '''Il est bel et bon''', написанная около 1534 г. в стиле Жанекена. Две женщины беседуют; одна говорит: мой-то муж красавец, сам делает всю работу по дому, кормит цыплят и позволяет мне заниматься чем захочу. А вокруг них толпой бродят цыплята и страшно галдят ;) 146 147 https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk -- две дюжины шансон 16 в. в исполнении ансамбля "Клеман Жанекен" (очень крутого, несмотря на скучное название) 158 148 159 149 == Ссылки == … … 169 159 https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk Chansons de la Renaissance 170 160 171 == Дополнительные материалы ==172 173 https://www.youtube.com/watch?v=nXyyeKrMadI -- песня Пьера Пассеро Il est bel et bon, написанная около 1534 г. в манере Жанекена. Две женщины беседуют; одна говорит: мой муж красивый, делает всю работу по дому, кормит цыплят и позволяет мне заниматься чем захочу. А вокруг них толпой бродят цыплята и страшно галдят ;)174 175 https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk -- две дюжины шансон 16 в. в исполнении ансамбля "Клеман Жанекен" (очень крутого, несмотря на смешное название)176 161 177 162 163