Changes between Version 10 and Version 11 of lessons/chanson_16c


Ignore:
Timestamp:
Mar 15, 2025, 11:34:01 PM (2 weeks ago)
Author:
kgushin
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • lessons/chanson_16c

    v10 v11  
    33''' -= [/chrome/site/_kgushin/lectures/lecture_chanson_16c_20170303.mp3 аудиозапись лекции (~25 Mb)] =-'''
    44
    5 == Шансон ==
     5== Что такое шансон ==
    66
    7 Французское слово chanson означает попросту “песня”. В русском же языке слово “шансон” стали использовать для обозначения песен довольно своеобразного характера ;) Для настроения рекомендую включить на полминуты какую-нибудь запись “русского шансона” и подумать о том, насколько далекие друг от друга явления мы иногда обозначаем одним и тем же словом!
     7Французское слово chanson (женского рода) означает попросту “песня”. В русском же языке слово “шансон” стали использовать для обозначения песен довольно своеобразного характера ;) Для настроения можете включить на полминутки какую-нибудь запись “русского шансона” и подумать о том, насколько далекие друг от друга явления мы подчас обозначаем одним и тем же словом!
    88
    99== Клеман Жанекен ==
    1010
    11 Наш рассказ о шансон мы начинаем с того же момента, на котором завершили [wiki:lessons/netherlands лекцию о композиторах франко-фламандской школы] -- с Жоскена де Пре. Разумеется, у Жоскена были ученики, в числе которых скорее всего (хотя точных сведений на этот счет не сохранилось) был и француз Клеман Жанекен (ок. 1475-1558). В области серьезной музыки этот композитор славы не снискал -- до нашего времени сохранились всего две мессы его авторства. Зато в малом, песенном жанре он пользовался такой невероятной популярностью, что французы до сих пор делят историю шансон на “до и после Жанекена”.
     11Наш рассказ о шансон мы начинаем с того же момента, на котором завершили [wiki:lessons/netherlands лекцию о композиторах франко-фламандской школы] -- с Жоскена де Пре. У Жоскена были ученики, в числе которых скорее всего (хотя точных сведений на этот счет не сохранилось) был и француз Клеман Жанекен (ок. 1475-1558). В области серьезной музыки этот композитор славы не снискал -- до нашего времени сохранились всего две мессы его авторства. Зато в малом, песенном жанре он пользовался такой невероятной популярностью, что французы до сих пор делят историю шансон на “до и после Жанекена”.
    1212
    13 Чем же так славен Жанекен? Идея, что музыка может звуковыми средствами изображать картины реального мира, время от времени возникала в истории -- чтобы быть забытой следующими поколениями. Сохранился, к примеру, рассказ о том, что в 6 веке до н. э. авлетист Сакао исполнял на Пифийских играх пьесу, изображающую битву Аполлона с драконом. Во Франции в 14 веке бытовал жанр трехголосной песни под названием “шас” (охота), аналог итальянской каччи, в котором два верхних голоса “гоняются” один за другим, подобно собакам на охоте. В 15 веке эта традиция была утрачена, и шансон этого периода сходны по стилю с полифоническими сочинениями “больших” жанров. Клеман заново открыл изобразительные возможности музыки, и сделал это с невероятным блеском. Послушайте шансон '''Le Chant Des Oyseaux''' (“Пение птиц”) в исполнении итальянского вокального квартета Ring Around. Кстати, как слушатели полифонической chanson мы в каком-то смысле находимся в лучшем положении, чем современники Жанекена -- средства звукозаписи позволяют добиться идеального восприятия баланса голосов, что в данном случае очень важно.
     13Чем же так славен Жанекен? Идея, что музыка может звуковыми средствами изображать картины реального мира, время от времени возникала в истории -- чтобы быть забытой следующими поколениями. Возникла она очень давно -- известен, к примеру, рассказ о том, что в 6 веке до н. э. авлетист Сакао исполнял на Пифийских играх пьесу, изображающую битву Аполлона с драконом. Во Франции же в 14 веке бытовал жанр трехголосной песни под названием “шас” (охота), аналог итальянской каччи, в котором два верхних голоса “гоняются” один за другим, подобно собакам на охоте. В 15 веке эта традиция была утрачена, и шансон этого периода сходны по стилю с полифоническими сочинениями “больших” жанров.
    1414
    15 [download:78 Le Chant Des Oyseaux] (если очень торопитесь, слушайте только третью часть, с 2:27 до конца)
     15Клеман Жанекен заново открыл изобразительные возможности музыки, и сделал это с невероятным блеском. Послушайте шансон '''Le Chant Des Oyseaux''' (“Пение птиц”) в исполнении итальянского вокального квартета Ring Around. Кстати, как слушатели полифонической chanson мы в каком-то смысле находимся даже в лучшем положении, чем современники Жанекена -- средства звукозаписи позволяют добиться идеального баланса голосов, что в данном случае очень важно.
     16
     17'''Пример:''' [download:78 'Le Chant Des Oyseaux'] (если очень торопитесь, слушайте только третью часть, с 2:27 до конца)
    1618
    1719Тексты своих песен Клеман сочинял по большей части сам. Получалось примерно так:
    1820
    1921Проснитесь, спящие сердца,[[BR]]
    20 Бог любви взывает к вам.[[BR]]
     22Бог любви взывает к вам! [[BR]]
    2123В первый день мая[[BR]]
    2224Птицы будут делать удивительные вещи,[[BR]]
    2325Чтобы избавить вас от уныния.[[BR]]
    2426Раскройте уши,[[BR]]
    25 Смейтесь и веселитесь.[[BR]]
     27Смейтесь и веселитесь![[BR]]
    2628
    27 Маленький скворец из Парижа,[[BR]]
    28 Милая малютка,[[BR]]
     29Маленькая скворушка из Парижа,[[BR]]
     30Милая малютка! [[BR]]
    2931Пора выпить под беседу с моей госпожой[[BR]]
    3032За Св. Тротина и Св. Робина.[[BR]]
     
    3941Ни у кого не спросясь.[[BR]]
    4042
    41 Этот текст еще довольно содержательный -- а вот песни о военных победах Франции состоят наполовину из восклицаний “вперед, товарищи!”, “бдыщь-бдыщь” и прочих звуковых эффектов в том же роде. Их популярности это, впрочем, не повредило: шансон '''La Guerre''' (“Битва”), посвященную победе короля Франциска I при Мариньяно в 1515 г., Жанекен перерабатывал несколько раз (по случаю новых побед), с неизменным успехом. Песню в исполнении замечательного английского ансамбля King’s Singers (https://www.youtube.com/watch?v=WsNQ0d26ipw) нужно не только слушать, но и смотреть -- как минимум с 3:15 и до конца.
     43Этот текст еще довольно содержательный -- а вот песни Жанекена о военных победах Франции состоят наполовину из восклицаний “вперед, товарищи!”, “бдыщь-бдыщь” и прочих звуковых эффектов в том же роде. Их популярности это, впрочем, нисколько не повредило: шансон '''La Guerre''' (“Битва”), посвященную победе короля Франциска I при Мариньяно в 1515 г., Жанекен перерабатывал несколько раз (по случаю новых побед), притом с неизменным успехом. Эту песню в исполнении замечательного английского ансамбля King’s Singers (https://www.youtube.com/watch?v=WsNQ0d26ipw) нужно не только слушать, но и смотреть -- как минимум с 3:15 и до конца.
    4244
    43 Очень эффектны в изображении Клемана жанровые сценки, подобные перекличке торговцев в песне “Крики Парижа” (Le Cris de Paris). Послушайте одну из таких песен ([download:73 Le chant de l'Alouette, “Песня жаворонка”]) в превосходном исполнении венгерского ансамбля Banchieri Singers. Замечательно в этом исполнении, в частности, то, что девушки-сопрано, следуя исторической точности, поют звуком детских голосов -- ведь во времена Жанекена партию сопрано исполняли мальчики. А поскольку в начале песни речь идет о юной даме, которая только-только пробудилась от сна под пение жаворонка, -- получается, что девушки изображают мальчиков, изображающих зевающую девушку. Звучит невероятно мило ;)
     45Очень эффектны в изображении Клемана жанровые сценки, подобные перекличке торговцев в песне “Крики Парижа” (Le Cris de Paris). Послушайте одну из таких песен ([download:73 Le chant de l'Alouette, “Песня жаворонка”]) в превосходном исполнении венгерского ансамбля Banchieri Singers. Замечательно в этом исполнении, в частности, то, что девушки-сопрано поют звуком детских голосов, следуя исторической точности -- ведь во времена Жанекена партию сопрано исполняли мальчики. А поскольку в начале песни речь идет о юной даме, которая только-только пробудилась от сна под пение жаворонка, -- получается, что девушки изображают мальчиков, изображающих зевающую девушку. Звучит невероятно мило ;)
    4446
    4547Найти текст или перевод песни мне не удалось, зато припомнилось очень похожее по содержанию стихотворение Михаила Яснова -- который, кстати, много переводил именно из французской поэзии! “Совпадение? Не думаю!”
     
    6264По морозной мостовой.[[BR]]
    6365
    64 Физкультурник спозаранку[[BR]]
    65 Перепрыгивает планку[[BR]]
    66 И, упав на мягкий мат,[[BR]]
    67 Восклицает: "Как я рад!.."[[BR]]
    68 
    69 А радисты спозаранку[[BR]]
    70 Шлют в эфир свою морзянку.[[BR]]
    71 От причалов ледокол[[BR]]
    72 В океан суда повёл.[[BR]]
    73 
    74 Дрессировщик спозаранку[[BR]]
    75 Дрессирует обезьянку.[[BR]]
    76 Пёс и кот ушли гулять,[[BR]]
    77 А сова ложится спать.[[BR]]
    78 
    79 Самосвалы спозаранку[[BR]]
    80 Снег увозят на Фонтанку.[[BR]]
    81 А по улицам народ[[BR]]
    82 В обе стороны идёт.[[BR]]
     66<...>
    8367
    8468Иностранец спозаранку[[BR]]
     
    10084== Академия Баифа ==
    10185
    102 ''Новое направление наметилось в эволюции французской многоголосной песни с основанием в Париже Академии поэзии и музыки (1570) или, как ее часто называют, академии Баифа, поскольку она возникла по инициативе Жана Антуана де Баифа, поэта, музыканта-любителя, знатока античности, теоретика стихосложения и давнего друга Ронсара, входившего в Плеяду. Академия была призвана объединить поэтов и музыкантов и вернуть их к идеалам античности: к сочинению размеренных стихов и соединению их с пением, также размеренным («mesuree»), согласно искусству метрики. Члены академии собирались по воскресным дням, декламировали и пели свои стихи, рассматривая это как осуществление реформы французского стихосложения в единстве с музыкой.'' (Т. Ливанова)
     86 ''Новое направление наметилось в эволюции французской многоголосной песни с основанием в Париже Академии поэзии и музыки (1570) или, как ее часто называют, академии Баифа, поскольку она возникла по инициативе Жана Антуана де Баифа, поэта, музыканта-любителя, знатока античности, теоретика стихосложения и давнего друга Ронсара, входившего в Плеяду. Академия была призвана объединить поэтов и музыкантов и вернуть их к идеалам античности: к сочинению размеренных стихов и соединению их с пением, также размеренным («mesuree»), согласно искусству метрики. Члены академии собирались по воскресным дням, декламировали и пели свои стихи, рассматривая это как осуществление реформы французского стихосложения в единстве с музыкой.'' (Т. Ливанова)
    10387
    104 В поисках эстетического идеала творцы эпохи Ренессанса обращались к античности. К сожалению, древние музыкальные памятники были им совершенно недоступны. Поэтому по части музыки им приходилось довольствоваться теоретическими построениями неоплатоников (к тому же в пересказе средневековых теоретиков музыки) -- так что в их поисках свободной фантазии было куда больше, чем реального следования античным образцам. По большей части эти поиски были направлены на применение в песнях античного метрического стихосложения, основанного на различной протяженности слогов (это очень напоминает ритмические модусы, которыми пользовались трубадуры тремя столетиями раньше).
     88В поисках эстетического идеала творцы эпохи Ренессанса обращались к античности. К сожалению, древние музыкальные памятники были им совершенно недоступны. Поэтому им приходилось довольствоваться теоретическими построениями неоплатоников (к тому же в пересказе средневековых теоретиков музыки) -- так что в их поисках свободной фантазии было куда больше, чем реального следования античным образцам. По большей части эти поиски были направлены на применение в песнях античного метрического стихосложения, основанного на различной протяженности слогов (всё это очень напоминает ритмические модусы, которыми пользовались трубадуры тремя столетиями раньше).
    10589
    10690https://www.youtube.com/watch?v=7-0gi0l8-c0 QU'EST DEVENU CE BEL ŒIL -- Клод Лежён
    10791
    108 Хотя ритм подобных шансон кажется очень однообразным и примитивным, у него обнаруживается очень важное достоинство: одновременно произносимый всеми певцами текст гораздо легче воспринимается на слух, чем в переплетении голосов традиционной полифонии. Это свойство пришлось особенно кстати создателям новой протестантской духовной музыки, одним из которых был гугенот Клод Лежён (1528-1600), сочинивший множество псалмов на французские тексты. Такой подход впоследствии стал основным для множества жанров музыки, не только духовной.
     92Хотя ритм подобных шансон кажется очень однообразным и примитивным, у него есть одно очень важное достоинство: одновременно произносимый всеми певцами текст гораздо легче воспринимается на слух, чем в переплетении голосов традиционной полифонии. Это свойство пришлось особенно по душе создателям новой протестантской духовной музыки, в числе которых был гугенот Клод Лежён (1528-1600), сочинивший множество псалмов на французские тексты. Такой подход к тексту впоследствии стал основным для множества жанров музыки, не только духовной.
    10993
    110 Пример: псалмы Клода Гудимеля (1514-1572, кальвинист, погиб во время Варфоломеевской ночи)
     94'''Пример:''' псалмы Клода Гудимеля (1514-1572, кальвинист, погиб во время Варфоломеевской ночи)
    11195
    11296https://www.youtube.com/watch?v=nC61MoBuEXI&list=PLxANKqdfBUmqJS-EiuVAQ22CYTfI4r0-2&index=102 -- псалом 42
     
    11498== Гийом Котле ==
    11599
    116 Еще одно направление музыкальных поисков, имевшее (воображаемое) основание в античности, было связано с использованием хроматизмов (и даже микрохроматики, то есть интервалов меньших, чем полтона) -- такую музыку греки описывали как более утонченную. (Редкий случай в истории музыки, когда теория и практика идут рука об руку: широкое использование хроматизмов уже было подготовлено практикой строгого письма!) Особенно ярко это проявилось в творчестве итальянских мадригалистов второй половины 16 века, о которых мы будем говорить в отдельной лекции. Но и французы не отставали (как легко заметить по приведенной выше шансон Клода Лежёна). Одним из примеров является творчество Гийома Котле (ок. 1531-1606).
     100Еще одно направление музыкальных поисков, имевшее (воображаемое) основание в античности, было связано с использованием хроматизмов -- и даже микрохроматики, то есть интервалов меньших, чем полтона; такую музыку греки описывали как более утонченную. (Кстати, это редкий случай в истории музыки, когда теория и практика идут рука об руку: широкое использование хроматизмов уже было подготовлено практикой строгого письма!) Особенно ярко это проявилось в творчестве итальянских мадригалистов второй половины 16 века, о которых мы будем говорить в отдельной лекции. Но и французы от них не отставали, как легко заметить по приведенной выше шансон Клода Лежёна. Одним из примеров является творчество Гийома Котле (ок. 1531-1606).
    117101
    118 ''“О личности Котле сохранились лишь отрывочные сведения. И все же одна подробность его биографии проливает некоторый свет на его положение среди современных музыкантов, отчасти на круг его интересов и даже на материальную сторону его существования. Известно, что в Эврё в 1571 году была учреждена постоянная организация ежегодных музыкальных конкурсов под названием «Puy de musique». Котле был среди ее учредителей (последние годы его жизни проходили в Эврё), помогал денежными пожертвованиями, стал первым ее «князем» - так величали одного из учредителей, который в течение года ведал рядом церковных дел и подготовлял проведение конкурса, связанного с днем св. Цецилии (22 ноября) как покровительницы искусств. Помимо собственно церковной части этого празднества в него входил и музыкальный конкурс, который начинался 23 ноября и включал в свою программу произведения различных жанров: пятиголосные духовные мотеты на латинский текст, пятиголосные песни на любые слова (кроме «соблазнительных»), четырехголосную «air», «легкомысленно-шуточную песню», «христианский французский сонет». Победителям вручались премии, специально учрежденные по каждому из родов музыки: маленький серебряный орган, серебряная лютня, лира, труба, флейта с выгравированными на них эмблематическими латинскими надписями. Любопытно, что в программу этого конкурса, организованного как часть церковного празднества, входила и французская chanson любого содержания (за исключением «соблазнительного»!), и отдельно - легкая шуточная песня! Это лучше многого другого свидетельствовало о победах светского искусства в эпоху Ренессанса.”'' (Т. Ливанова)
     102 ''“О личности Котле сохранились лишь отрывочные сведения. И все же одна подробность его биографии проливает некоторый свет на его положение среди современных музыкантов, отчасти на круг его интересов и даже на материальную сторону его существования. Известно, что в Эврё в 1571 году была учреждена постоянная организация ежегодных музыкальных конкурсов под названием «Puy de musique». Котле был среди ее учредителей (последние годы его жизни проходили в Эврё), помогал денежными пожертвованиями, стал первым ее «князем» - так величали одного из учредителей, который в течение года ведал рядом церковных дел и подготовлял проведение конкурса, связанного с днем св. Цецилии (22 ноября) как покровительницы искусств. Помимо собственно церковной части этого празднества в него входил и музыкальный конкурс, который начинался 23 ноября и включал в свою программу произведения различных жанров: пятиголосные духовные мотеты на латинский текст, пятиголосные песни на любые слова (кроме «соблазнительных»), четырехголосную «air», «легкомысленно-шуточную песню», «христианский французский сонет». Победителям вручались премии, специально учрежденные по каждому из родов музыки: маленький серебряный орган, серебряная лютня, лира, труба, флейта с выгравированными на них эмблематическими латинскими надписями. Любопытно, что в программу этого конкурса, организованного как часть церковного празднества, входила и французская chanson любого содержания (за исключением «соблазнительного»!), и отдельно - легкая шуточная песня! Это лучше многого другого свидетельствовало о победах светского искусства в эпоху Ренессанса.”'' (Т. Ливанова)
    119103
    120 [download:77 Гийом Котле 'Mignonne, allons voir si la rose'] (на стихи Пьера Ронсара)
     104'''Пример:''' [download:77 Гийом Котле 'Mignonne, allons voir si la rose'] (на стихи Пьера Ронсара)
    121105Performers: Ifjú Zenebarátok Kórusa (le Choeur des Jeunesses Musicales de Hongrie).
    122106Conductor: Gábor Ugrin.
     
    126110Пойдем, возлюбленная, взглянем[[BR]]
    127111На эту розу, утром ранним[[BR]]
    128 Рацветшую в саду моем.[[BR]]
     112Расцветшую в саду моем.[[BR]]
    129113Она, в пурпурный шелк одета,[[BR]]
    130114Как ты сияла в час рассвета[[BR]]
     
    149133== 19-тоновая равномерная темперация ==
    150134
    151 Хотя проблема настройки инструментов для перехода в далекие тональности еще не была актуальной (это произойдет столетием позже), Котле предложил чрезвычайно прогрессивный для своего времени способ построения звукоряда, основанный на делении октавы на 19 абсолютно равных по величине интервалов (19-тоновая равномерная темперация, 19TET). В этом звукоряде интервал в один тон почти такой же -- самую капельку меньше, чем в привычной нам 12-тоновой темперации, а вот полутонов как таковых не существует: бемоли отстоят от основной ступени на одну треть тона вниз, а диезы -- на треть тона вверх. Диатонические интервалы ми-фа и си-до в этой темперации имеют величину две трети тона.
     135Хотя проблема настройки инструментов для перехода в далёкие тональности еще не была актуальной (это произойдет столетием позже), именно Гийом Котле предложил чрезвычайно прогрессивный для своего времени способ построения звукоряда, основанный на делении октавы на 19 абсолютно равных по величине интервалов (19-тоновая равномерная темперация, 19TET). В этом звукоряде интервал в один тон почти такой же, как в привычной нам 12-тоновой равномерной темперации -- самую капельку меньше. А вот полутонов как таковых не существует: хроматические бемоли отстоят от основной ступени на одну треть тона вниз, а диезы -- на треть тона вверх. Диатонические интервалы ми-фа и си-до в этой темперации имеют величину две трети тона.
    152136
    153 Темперация 19TET и в наши дни пользуется поддержкой заметного числа “фанатов”. Сделать фортепиано с таким звукорядом очень сложно и дорого, а вот с гитарой дела обстоят гораздо лучше: нужно всего лишь врезать в гриф 19 ладов вместо 12. Послушайте  шансон Гийома Котле, о которой точно известно, что она была написана для такой темперации. В записи одинаковые отрывки из произведения поочередно исполняются на двух гитарах с различным строем. Попробуйте угадать, где какая темперация ;)
     137Темперация 19TET и в наши дни пользуется поддержкой заметного числа “фанатов”. Сделать фортепиано с таким звукорядом очень сложно и дорого, а вот с гитарой дела обстоят гораздо лучше: нужно всего лишь врезать в гриф 19 ладов на октаву вместо 12. Послушайте шансон Гийома Котле, о которой точно известно, что она была написана для такой темперации. В записи одинаковые отрывки из произведения поочередно исполняются на двух гитарах с различным строем -- обычным и 19TET. Попробуйте угадать на слух, где какая темперация ;)
    154138
    155 [download:76 Гийом Котле, 'Seigneur Dieu ta pitie'] -- сравнение 19- и 12-тоновой равномерной темперации в живом звучании
     139'''Пример:''' [download:76 Гийом Котле, 'Seigneur Dieu ta pitie'] -- сравнение 19- и 12-тоновой равномерной темперации в живом звучании.
    156140
    157 На Ютубе немало произведений, сыгранных в этой и других необычных темперациях -- послушайте на досуге. Только не увлекайтесь спорами о том, какой способ построения звукоряда самый “лучший” и “правильный”! Советский ученый Николай Гарбузов еще в 1930-е годы выдвинул и экспериментально доказал зонную природу музыкального слуха. Он ''“...пришел к выводу, что математические строи существуют только отвлеченно теоретически, что реально музыка исполняется в «зонном строе», который заключает в себе бесчисленное множество интонационных вариантов, а каждое исполнение музыкального произведения представляет собой неповторимый вариант этого строя.”'' (Википедия)
     141На Ютубе немало произведений, сыгранных в этой и других необычных темперациях -- послушайте на досуге. Только не увлекайтесь спорами о том, какой способ построения звукоряда самый “лучший” и “правильный”! Советский учёный Николай Гарбузов еще в 1930-е годы выдвинул и экспериментально доказал зонную природу музыкального слуха. Он ''“...пришел к выводу, что математические строи существуют только отвлеченно теоретически, что реально музыка исполняется в «зонном строе», который заключает в себе бесчисленное множество интонационных вариантов, а каждое исполнение музыкального произведения представляет собой неповторимый вариант этого строя.”'' (Википедия)
     142
     143== Дополнительные примеры ==
     144
     145https://www.youtube.com/watch?v=nXyyeKrMadI -- песня Пьера Пассеро '''Il est bel et bon''', написанная около 1534 г. в стиле Жанекена. Две женщины беседуют; одна говорит: мой-то муж красавец, сам делает всю работу по дому, кормит цыплят и позволяет мне заниматься чем захочу. А вокруг них толпой бродят цыплята и страшно галдят ;)
     146
     147https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk -- две дюжины шансон 16 в. в исполнении ансамбля "Клеман Жанекен" (очень крутого, несмотря на скучное название)
    158148
    159149== Ссылки ==
     
    169159https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk Chansons de la Renaissance
    170160
    171 == Дополнительные материалы ==
    172 
    173 https://www.youtube.com/watch?v=nXyyeKrMadI -- песня Пьера Пассеро Il est bel et bon, написанная около 1534 г. в манере Жанекена. Две женщины беседуют; одна говорит: мой муж красивый, делает всю работу по дому, кормит цыплят и позволяет мне заниматься чем захочу. А вокруг них толпой бродят цыплята и страшно галдят ;)
    174 
    175 https://www.youtube.com/watch?v=kyZoMhqF_lk -- две дюжины шансон 16 в. в исполнении ансамбля "Клеман Жанекен" (очень крутого, несмотря на смешное название)
    176161
    177162
     163