| | 1 | = Действие вина = |
| | 2 | |
| | 3 | ''Муз. И. Ченцова, стихи П. Беранже в пер. В. Курочкина (в сокращении).'' |
| | 4 | |
| | 5 | Припев питейной песни по обыкновению полагается петь хором ([attachment:Chentsov__Vino_v_turme.mscz MuseScore], [attachment:Chentsov__Vino_v_turme.pdf PDF], [download:207 mp3]). |
| | 6 | |
| | 7 | [[Image(Chentsov__Vino_v_turme.png)]] |
| | 8 | |
| | 9 | Вино в тюрьме даёт совет:[[BR]] |
| | 10 | Не горячись — ведь силы нет.[[BR]] |
| | 11 | И за решёткой, во хмелю,[[BR]] |
| | 12 | Я всё хвалю.[[BR]] |
| | 13 | |
| | 14 | От стакана доброго вина[[BR]] |
| | 15 | Рассудил я здраво, что сатира,[[BR]] |
| | 16 | В видах примиренья, не должна[[BR]] |
| | 17 | Обличать пороки сильных мира.[[BR]] |
| | 18 | Лучше даже в очи им туман[[BR]] |
| | 19 | Подпускать куреньем фимиама,[[BR]] |
| | 20 | Я решил, не затрудняясь, прямо,[[BR]] |
| | 21 | Осушив ещё один стакан.[[BR]] |
| | 22 | |
| | 23 | Вино в тюрьме даёт совет:[[BR]] |
| | 24 | Не горячись — ведь силы нет.[[BR]] |
| | 25 | И за решёткой, во хмелю,[[BR]] |
| | 26 | Я всё хвалю.[[BR]] |
| | 27 | |
| | 28 | С двух стаканов доброго вина[[BR]] |
| | 29 | Покраснел я, вспомнив о сатирах.[[BR]] |
| | 30 | Вижу: вся тюрьма моя полна[[BR]] |
| | 31 | Ангелами в форменных мундирах.[[BR]] |
| | 32 | И в толпе счастливых поселян[[BR]] |
| | 33 | Я воспел, как запевала хора,[[BR]] |
| | 34 | Мудрость господина прокурора, —[[BR]] |
| | 35 | Осушив ещё один стакан.[[BR]] |
| | 36 | |
| | 37 | Вино в тюрьме даёт совет:[[BR]] |
| | 38 | Не горячись — ведь силы нет.[[BR]] |
| | 39 | И за решёткой, во хмелю,[[BR]] |
| | 40 | Я всё хвалю.[[BR]] |
| | 41 | |
| | 42 | С трёх стаканов доброго вина[[BR]] |
| | 43 | Вижу я: свободны все газеты.[[BR]] |
| | 44 | Цензоров обязанность одна:[[BR]] |
| | 45 | Каждый год рассматривать бюджеты.[[BR]] |
| | 46 | Милосердье первых христиан,[[BR]] |
| | 47 | Что от нас веками было скрыто,[[BR]] |
| | 48 | Я увидел — в сердце иезуита, —[[BR]] |
| | 49 | Осушив ещё один стакан.[[BR]] |
| | 50 | |
| | 51 | Вино в тюрьме даёт совет:[[BR]] |
| | 52 | Не горячись — ведь силы нет.[[BR]] |
| | 53 | И за решёткой, во хмелю,[[BR]] |
| | 54 | Я всё хвалю.[[BR]] |
| | 55 | |
| | 56 | С двух бутылок доброго вина[[BR]] |
| | 57 | Заливаться начал я слезами[[BR]] |
| | 58 | И свободу, в неге полусна,[[BR]] |
| | 59 | Увидал, венчанную цветами, —[[BR]] |
| | 60 | И в стране, счастливейшей из стран,[[BR]] |
| | 61 | Кажется, тюрьмы сырые своды[[BR]] |
| | 62 | Рухнули б от веянья свободы…[[BR]] |
| | 63 | Выпей я ещё один стакан.[[BR]] |