| Version 1 (modified by kgushin, 5 hours ago) (diff) |
|---|
Тарантелла про макароны
Муз. Луиджи Риччи из оперы La festa di Piedigrotta (1852), обработка В. Сибирского, русский текст Т. Сикорской, перевод на английский М. Лиона. Нотировка по видеозаписи https://www.youtube.com/watch?v=IR0K-HOXQHY (MuseScore, PDF, mp3).
Я мальчишка беспризорный, босиком брожу по свету.
В лавках есть товаров горы, а в карманах денег нету.
I'm a homeless lonely guy, I am travelling the world,
There's a lot of things to buy bit I am so obscenely poor.
Припев:
Oh I wish a portly fellow offered me some millioni,
I would trade them all, I tell you, for a plate of hot macaroni.
Если б только толстый дядя подарил мне миллионы,
Я бы отдал их не глядя за горячие макароны.
Макароны -- это чудо, вроде песни, вроде танца,
В мире нет чудесней блюда для любого итальянца.
Macaroni is astounding, it's like dancing, it's like music,
It will get a heart to pounding for every Italian muzhik.
Припев
Я бы в море плавал смело, я зерна грузил бы тонны,
Я бы всё на свете сделал за горячие макароны.
I would float the stormy ocean, I would load and break my bony(?),
I would go through any motion for a plate of hot macaroni.
Припев
Как положат их в тарелку, как посыплют сыром густо --
Так и ел бы их и ел бы, это вкусно, очень вкусно!
If you put it in a plate and you cover it with cheeses,
Then you eat it, it's so great, macaroni is what pleases.
Припев:
Oh I wish a portly fellow offered me some millioni,
I would trade them, bello, bello, for a plate of hot macaroni.
Если б только толстый дядя подарил мне миллионы,
Я бы отдал их не глядя за горячие макароны.
Спел для вас я тарантеллу возле мраморной колонны,
Дайте мне за это дело вы горячие макароны.
I have sung a tarantella, you recorded on iphoni,
Now I want a mozzarella on a plate of hot macaroni.
Припев
