wiki:songs_dulov_shavo

Version 1 (modified by kgushin, 5 years ago) (diff)

--

Обращение к шарманщику Шаво из кабачка «Бетани», что на тбилисской горе Мтацминда, где покоится прах Нико Бараташвили, Александра Грибоедова и других славных сынов и дочерей Грузии и России

Муз. А. Дулова, стихи О. Чухонцева

Предлагаемый "перевод на грузинский" мелодии Дулова мне кажется уместным для двух или трех куплетов.

MuseScore, PDF, mp3.

Аллаверды к тебе, мой милый!
Ты видишь, я еще не пьян,
а потому в пирушке мирной
хочу и я поднять стакан.

Известно всем, что северяне
не любят говорить красно.
Но этот запах из марани[[BR]] Но это красное вино[[BR]]

Давай, Шаво, крути шарманку,
крути, выкручивай до дна!
Скажи, за душу наизнанку
не мало ли -- глоток вина?

За душу ребрами наружу
не много ли -- вина глоток?
Верти, Шаво, бери за душу,
лей родниковый кипяток...

Спасибо, друг! Ты видишь, милый,
как песне плачется легко
над грибоедовской могилой
и над могилою Нико.

Быть может, если будем живы,
мы вспомним как-нибудь потом,
как вызывающе красивы
мы были в дружестве своём.

Мы вспомним, как на горной выси,
смотря за гибельный предел,
мы пили за ночной Тбилиси,
а ты нам музыку вертел.

Я век бы жил анахоретом,
но, если есть в душе огонь,
я так скажу: живи поэтом! --
и к сердцу прислоню ладонь.

Attachments (3)

  • Dulov__Shavo.png (12.4 KB) - added by kgushin 5 years ago. А. Дулов, О. Чухонцев "Аллаверды к тебе, мой милый..."
  • Dulov__Shavo.pdf (29.8 KB) - added by kgushin 5 years ago. А. Дулов, О. Чухонцев "Аллаверды к тебе, мой милый..."
  • Dulov__Shavo.mscz (12.4 KB) - added by kgushin 5 years ago. А. Дулов, О. Чухонцев "Аллаверды к тебе, мой милый..."

Download all attachments as: .zip