Привкус мёда
Муз. Б. Скотта, текст Р. Марлоу, перевод М. Марчевской
Изложение для трех голосов (сопрано, альт, соло тенор) и двух гитар, близкое к битловской аранжировке -- которая, в свою очередь, почти калька с версии Ленни Уолша https://www.youtube.com/watch?v=4glzb5lVnzA (MuseScore, PDF, mp3).
Ах, привкус мёда,
Слаще на вкус, чем вино.
Тебя хочу поцеловать,
И на моем лице опять
Тот привкус мёда,
Слаще на вкус, чем вино.
Вернусь домой, вернусь домой
И приду выпить мёда с тобой.
Смог в сердце твой поцелуй засесть,
И на губах — а ведь ты не здесь —
Тот привкус мёда,
Слаще на вкус, чем вино.
Вернусь домой, вернусь домой
И приду выпить мёда с тобой.
Пусть льнут к губам иные, но
Дарить, как ты, им не дано
Тот привкус мёда
Слаще на вкус, чем вино.
Вернусь домой, вернусь домой
И приду (он придёт!) выпить мёда с тобой.
Attachments (3)
-
Scott__A_taste_of_honey.mscz
(29.9 KB) -
added by kgushin 5 years ago.
Б. Скотт, Р. Марлоу "Привкус мёда"
-
Scott__A_taste_of_honey.pdf
(80.2 KB) -
added by kgushin 5 years ago.
Б. Скотт, Р. Марлоу "Привкус мёда"
-
Scott__A_taste_of_honey.png
(14.2 KB) -
added by kgushin 5 years ago.
Б. Скотт, Р. Марлоу "Привкус мёда"
Download all attachments as: .zip