| | 1 | = Привкус мёда = |
| | 2 | |
| | 3 | Муз. Б. Скотта, текст Р. Марлоу, перевод М. Марчевской |
| | 4 | |
| | 5 | Трехголосное изложение по битловской аранжировке ([attachment:Scott__A_taste_of_honey.mscz MuseScore], будет редактироваться). |
| | 6 | |
| | 7 | Ах, привкус мёда,[[BR]] |
| | 8 | Слаще на вкус, чем вино.[[BR]] |
| | 9 | |
| | 10 | Тебя хочу поцеловать,[[BR]] |
| | 11 | И на моем лице опять[[BR]] |
| | 12 | Есть привкус мёда,[[BR]] |
| | 13 | Слаще на вкус, чем вино.[[BR]] |
| | 14 | |
| | 15 | Вернусь домой, вернусь домой[[BR]] |
| | 16 | И приду выпить меда с тобой.[[BR]] |
| | 17 | |
| | 18 | Смог в сердце твой поцелуй засесть,[[BR]] |
| | 19 | И на губах — а ведь ты не здесь —[[BR]] |
| | 20 | Есть привкус меда,[[BR]] |
| | 21 | Слаще на вкус, чем вино.[[BR]] |
| | 22 | |
| | 23 | Вернусь домой, вернусь домой[[BR]] |
| | 24 | И приду выпить меда с тобой.[[BR]] |